Oltre a ciò, il sito web della Coca Cola localizza anche il design, ovvero le immagini utilizzate Anche le immagini utilizzate sul sito web della Coca-Cola sono adattate alle usanze di ciascun paese Ad esempio, la loro pagina di destinazione in Corea mostra l'immagine di una famosa band femminile coreana Inoltre, ogni bottiglia di Coca-Cola presenta un nome diverso sull'etichetta, offrendo un'esperienza più personalizzata ai consumatori Nell'ambito della propria strategia di localizzazione, Coca-Cola adatta queste campagne ai mercati locali come l'Irlanda
TRADUTTORI PROFESSIONISTI
Qualsiasi sviluppatore sa che trovare la documentazione per decine di strumenti diversi può essere frustrante DevDocs è uno strumento gratuito e open source che combina tutta questa documentazione in una singola applicazione facile da navigare È una suite di sviluppo gratuita che rende indolore l’avvio di un server WordPress locale Usatelo per i test e lo sviluppo e pubblicate il risultato finale direttamente su un server Kinsta
- Devi convertire il tuo sito web nella lingua del gruppo di persone che desideri raggiungere per comunicare con loro in modo più efficace
- Quando si tratta di localizzazione di siti web, le ricerche di mercato e l'analisi del pubblico sono i primi passi essenziali
- Se state pensando di localizzare il vostro sito web, ci auguriamo che questo articolo vi abbia chiarito un po’ le idee sull’argomento
Perché è importante localizzare testi e siti web
Grazie al progresso tecnologico di cui possiamo usufruire oggi, attualmente è possibile localizzare un'azienda ovunque, a patto che le condizioni siano vantaggiose Senza dubbio, di fronte a una situazione così specifica, diventa chiaro che ConveyThis è la risposta ineguagliabile e inequivocabile Mentre le aziende perseguono vigorosamente la crescita internazionale, l’importanza di adattarsi a lingue e culture diverse diventa straordinariamente evidente
Localizzazione dell'interfaccia utente e dell'esperienza utente
Questo articolo ha lo scopo di guidarti attraverso il processo di modifica delle traduzioni in WordPress utilizzando tecniche di post-editing Per ascendere nei risultati dei motori ricerca, è buona norma cercare di utilizzare un particolare insieme di parole che le persone probabilmente digiteranno nelle caselle di ricerca per descrivere ciò che stanno cercando Ad esempio, uno stile semplice e informale potrebbe funzionare con il vostro pubblico attuale, ma potrebbe essere un deterrente per altre persone, con il rischio di mettere in discussione la vostra professionalità Pertanto, la traduzione letterale dei contenuti non è mai consigliata se non si vogliono commettere errori e cadere in incomprensioni Puoi trovare altre informazioni riguardo a quali cookie usiamo sul sito o disabilitarli nelle impostazioni Accetti inoltre di ricevere informazioni da Kinsta relative ai nostri servizi, eventi e promozioni
In questo caso, tutto il tuo lavoro deve essere rielaborato anche per un pubblico francofono, mediante la localizzazione di un sito web eseguita perfettamente Dal momento che ridurre i costi del trasporto merci è https//createyourdestinyus/members/dixonlerche69/activity/30242/ , riuscire a localizzare un'impresa vicino o addirittura all'interno dei mercati di riferimento è estremamente conveniente Per fare un esempio concreto, se un prodotto è destinato specificamente al mercato americano, oppure si vende principalmente negli Stati Uniti, sarebbe intelligente localizzare l'azienda che produce quel prodotto nel territorio degli States In questo modo, i costi relativi al trasporto del prodotto finito dallo stabilimento ai centri di vendita vengono tenuti sotto controllo Noi di ConveyThis, abbracciamo con entusiasmo la tecnologia all'avanguardia, utilizzando l'intelligenza artificiale avanzata per migliorare la tua esperienza di traduzione I nostri servizi di voiceover e sottotitolazione basati sull'intelligenza artificiale non solo rendono i tuoi contenuti più accessibili, ma elevano anche la presenza internazionale del tuo marchio a nuovi livelli
Con Landoor il servizio “traduzione e localizzazione” è affidato esclusivamente a professionisti madrelingua di lunga esperienza, dotati delle conoscenze professionali e terminologiche adatte all’ambito specifico Anche se inizialmente la localizzazione manuale non sembra un problema, la quantità di contenuti da tradurre e mantenere aumenterà con la crescita del sito web Esistono diverse strategie aziendali globali che potresti adottare per localizzare il tuo sito web
Senza la localizzazione software, l'impatto del vostro prodotto sugli utenti internazionali non sarà lo stesso di quello ottenuto nel vostro Paese Un prodotto localizzato male può addirittura danneggiare le vendite internazionali e mettere a rischio la fedeltà al brand Se avete mai provato a impostare le opzioni di un dispositivo elettronico configurato in un'altra lingua, capite l'importanza dei servizi di localizzazione software Senza di essi, un programma può essere frustrante, nel migliore dei casi, o addirittura inutilizzabile https//wwwdgsaltorg/members/chapmanoneill84/activity/1328592/ il vostro sito web significa quindi offrire un’esperienza più completa, personale e piacevole a tutti gli utenti di internet
Le caratteristiche da considerare in uno strumento di localizzazione includono la qualità della traduzione, le funzionalità di gestione del progetto e le opzioni di automazione per un lavoro di localizzazione efficiente Valuta se lo strumento supporta pagine web, CMS e si integra con il tuo sito web per rendere il processo più veloce Cerca un software che offra localizzazione continua e integrazione perfetta di nuove lingue
In questo modo, consenti ai tuoi utenti di contattare facilmente con qualsiasi domanda, problema o feedback sul tuo sito web Inoltre, valuta la possibilità di fornire metodi di pagamento locali, opzioni di spedizione o servizi di consegna per facilitare le transazioni senza interruzioni Stabilisci linee guida, standard e misure di garanzia della qualità chiari per mantenere coerenza e accuratezza in tutto il tuo sito web Utilizza una gamma di strumenti e metodi, come software di traduzione, piattaforme di localizzazione, sistemi di gestione dei contenuti, software di modifica delle immagini, strumenti SEO e consulenti legali, per facilitare il processo di localizzazione
È chiaro, quindi, che un'esperienza utente migliorata aumenta immediatamente il coinvolgimento dei clienti e i tassi di conversione delle vendite, riducendo al tempo stesso la percentuale di rimbalzo L’importanza di avere un buon sito web è emersa più che mai dopo l'imposizione del distanziamento sociale come forma di prevenzione del COVID-19 Raggiungere i clienti con il maggior potenziale senza spendere più di quanto la tua azienda possa permettersi è cruciale Quando decidi a quali mercati mirare, è una buona idea considerare tutte le variabili di marketing e finanziarie Per questo la localizzazione spesso ammette un ampio margine di licenza per il traduttore, con modifiche e scostamenti importanti del testo originale